Curiosidades

Língua da Argentina: expressões populares em Buenos Aires que você precisa conhecer

4 Minutos de leitura

A língua da Argentina é algo fascinante em todos os aspectos. Quando você escuta um “che, boludo” em Buenos Aires, não está apenas ouvindo palavras: está vivenciando uma cultura híbrida, onde o espanhol se reveste de história, imigração italiana, dança do tango e humor urbano. 

Neste artigo vamos desvendar qual é a língua falada na Argentina, entender como o espanhol argentino se difere de variantes de outros países e mergulhar em expressões populares que você ouvirá nas ruas de Buenos Aires — com exemplos, contextos e dicas para usar de maneira autêntica e respeitosa. 

Qual é a língua da Argentina oficial?

A língua oficial da Argentina é o espanhol, conhecido localmente como castelhano, mas falado com características próprias que o diferenciam das demais variantes da América Latina. 

Assim, o país é amplamente hispânico, mas o idioma ganhou tonalidades únicas devido à imigração europeia e à convivência com línguas indígenas. 

A pronúncia, o vocabulário e as expressões populares evoluíram de modo a formar o chamado “espanhol rioplatense”, predominante em Buenos Aires e na região do Rio da Prata.

Então, essa versão do idioma é marcada por influências históricas e culturais profundas. A Argentina recebeu milhões de imigrantes italianos, espanhóis e franceses entre o final do século XIX e o início do XX, o que deixou traços perceptíveis na forma de falar.

Desse modo, ainda hoje, é comum notar entonações que lembram o italiano, especialmente entre os porteños.

Língua da Argentina: expressões populares em Buenos Aires que você precisa conhecer
O espanhol é a língua oficial do país.

O papel do espanhol na Argentina e sua variante rioplatense

O espanhol rioplatense se consolidou como a língua da Argentina mais falada e é considerado uma das variantes mais expressivas do espanhol mundial. 

Dessa forma, caracteriza-se pelo uso do “voseo”, que substitui o “tú” pelo “vos” e altera a conjugação verbal, tornando o diálogo mais próximo e coloquial. Essa característica é parte da identidade argentina e reflete uma forma de comunicação calorosa e direta.

A entonação dos argentinos, especialmente em Buenos Aires, é inconfundível. Além disso, o ritmo das frases e o uso do “che” como vocativo conferem um toque musical à fala, transmitindo energia e emoção.

Outras línguas na Argentina: indígenas e de imigração

Apesar do espanhol dominar o cenário linguístico, há comunidades que preservam idiomas indígenas e de imigração. Assim, o guarani é falado em regiões do nordeste, o quéchua no noroeste, e o mapuche na Patagônia

Além disso, descendentes de italianos, alemães e árabes mantêm expressões e sotaques familiares. Essa diversidade linguística reforça a riqueza cultural do país, mostrando que a língua argentina é um mosaico de histórias.

O que é o lunfardo e qual a sua influência na língua da Argentina?

O lunfardo é um conjunto de gírias e expressões que nasceu em Buenos Aires no século XIX, entre imigrantes e classes populares. Assim, inicialmente considerado uma linguagem marginal, hoje é um tesouro linguístico que reflete a alma da cidade.

Origem urbana do lunfardo em Buenos Aires

O lunfardo surgiu nos bairros portuários, entre marinheiros, operários e imigrantes que misturavam palavras do espanhol, italiano, francês e até português. 

Com o tempo, o dialeto ganhou espaço nas letras de tango, imortalizando expressões que ainda fazem parte da fala cotidiana. Em resumo, o lunfardo representa a identidade porteña — irreverente, criativa e popular.

Língua da Argentina: expressões populares em Buenos Aires que você precisa conhecer
Expressões como “estar de tranqui” revelam bom humor.

Quais expressões populares da língua da Argentina você vai ouvir em Buenos Aires?

Buenos Aires é um palco de expressões típicas, como “che”, que encantam turistas e refletem o estilo de vida local. Portanto, aprender algumas delas é essencial para compreender o cotidiano argentino e interagir de forma mais natural.

Gírias comuns e seus significados

Entre as mais usadas estão “che” (para chamar alguém, como “ei”), “boludo” (que pode ser insulto ou carinho, dependendo do tom), e “re” (prefixo que intensifica o adjetivo, como “re lindo”). Então, essas palavras aparecem em todas as conversas informais e são marcadores de identidade local.

Frases porteñas que refletem humor e cultura local

Frases como “estar de tranqui” (ficar de boa), “me da fiaca” (me dá preguiça) e “no pasa nada” (tudo bem) mostram o tom leve e descontraído do argentino. Desse modo, o humor e a ironia são constantes, criando uma comunicação envolvente.

Quer explorar tudo o que esse país oferece? Conheça os pacotes de viagem exclusivos da Livare.

O que mais saber sobre a língua da Argentina?

Veja outras dúvidas sobre o tema.

1. A língua oficial da Argentina é o espanhol ou existe outra?

Embora a Argentina não tenha declarado por lei uma língua oficial, o espanhol — ou castelhano — é usado pela administração, educação e na grande maioria das interações diárias no país. 

No entanto, em algumas províncias indígenas, outras línguas têm status cooficial, mostrando a diversidade linguística do país.

2. O que diferencia o espanhol argentino do falado no Brasil ou em outros países da América Latina?

A variante argentina se destaca por dois fatores principais: a pronúncia característica — incluindo o uso da fricativa [ʒ] ou [ʃ] para “ll” e “y” — e o vocabulário carregado de empréstimos italianos e palavras do lunfardo.

3. O que é o lunfardo e como influencia as expressões em Buenos Aires?

O lunfardo é uma gíria urbana que se desenvolveu em Buenos Aires no final do século XIX e início do XX, originada em bairros populares e imigrantes. Hoje ele permeia o português coloquial e literário argentino, mostrando-se como parte da identidade cultural da cidade.

4. Quais expressões populares argentinas devo aprender antes de visitar Buenos Aires?

Aprender algumas expressões ajuda não só na comunicação mas também no espírito da viagem. Exemplos como “che” (forma de chamar alguém), “boludo” (amigo ou idiota dependendo do contexto) ou “estar de tranqui” (estar tranquilo) fazem parte do cotidiano local.

5. Posso usar todas as gírias argentinas como turista ou há cautela a tomar?

Usar gírias mostra intimidade com o idioma, mas é necessário respeito e consciência do contexto. Algumas expressões podem soar ofensivas ou excessivamente coloquiais se usadas em ambientes formais. 

Resumo desse artigo sobre língua da Argentina

  1. A língua da Argentina é o espanhol rioplatense, com sotaque e vocabulário únicos;
  2. O lunfardo e as expressões populares de Buenos Aires refletem a cultura local;
  3. O voseo e a entonação italiana são marcas do espanhol argentino;
  4. Usar expressões porteñas com naturalidade aproxima o turista dos locais;
  5. Evitar exageros e compreender o contexto garante uma comunicação autêntica e respeitosa.
523 posts

Sobre o autor
A redação Livare Viagens é especialista no que se diz respeito ao que mais amamos: explorar novos caminhos. O nosso time de redatores conecta turistas do mundo inteiro com as exuberâncias naturais, culturais e históricas da América do Sul. Afinal, as fronteiras são convites para conhecer o novo e, por isso, somos a ponte que conecta pessoas e lugares incríveis.
Artigos
    Artigos relacionados
    Curiosidades

    Maior deserto de sal do mundo: descubra o impressionante Salar de Uyuni

    5 Minutos de leitura
    O Salar de Uyuni na Bolívia, reconhecido como o maior deserto de sal do mundo, encanta qualquer um. Em meio ao altiplano…
    Curiosidades

    Teatro Colón: o ícone da arte e da música em Buenos Aires

    5 Minutos de leitura
    Desde sua inauguração em 1908, o Teatro Colón se firmou como símbolo da excelência artística, reunindo ópera, balé e música clássica sob…
    Curiosidades

    Fuso horário Paraguai explicado: hora atual, diferenças com o Brasil e mudanças recentes

    5 Minutos de leitura
    Neste artigo, vamos desvendar de vez qual é o fuso horário Paraguai, como ele está configurado hoje, o que mudou recentemente, e…

    Deixe um comentário

    O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *